Rutu Modan: Blutspuren / Exit Wounds

Rutu Modan

Rutu Modan

Über Israel hören wir jeden Tag sehr viel in den Nachrichten und wissen doch sehr wenig darüber, wie es sich für die Menschen dort wirklich anfühlt, in einem permanenten Kriegs- und Krisengebiet zu leben. Wer es erfahren möchte, sollte die Graphic Novel Exit Wounds lesen, die jetzt unter dem Titel Blutspuren auch in deutscher Übersetzung erschienen ist. Sie spielt im Jahr 2002, als es in Israel noch deutlich mehr palästinensische Attentate gab als in den letzten Jahren, in denen die Sperranlage zwischen Israelis und Palästinensern errichtet wurde.

Die 1966 geborene Israelin Rutu Modan erzählt in Blutspuren die Geschichte von Koby, der eine Nachricht erhält von einer Frau namens Numi, die behauptet, sein Vater, den er seit Jahren nicht gesehen hatte, sei bei einem palästinensischen Bombenattentat ums Leben gekommen. Zuerst sehr misstrauisch gegenüber der Unbekannten, begibt Koby sich schließlich doch mit ihr auf die Suche nach seinem Vater, der gleichzeitig Numis Geliebter war.

Exit Wounds / Blutspuren

Exit Wounds / Blutspuren

In dem gesamten Buch erscheint kein einziger Palästinenser, nicht in den Bildern, aber auch nicht in den Dialogen der Charaktere. Es fällt kein einziger Schuss; es explodiert keine Bombe. Dennoch wird sehr anschaulich, wie die Israelis mit der ständig vorhandenen, aber eben nicht sichtbaren Gefahr, in der sie leben, umgehen. Die Personen sind alle auf ihre eigene Art durch den enormen Stress psychisch deformiert worden, und so überrascht es nicht, dass die sich langsam entwickelnde Beziehung zwischen Koby und Numi eine sehr merkwürdige bleibt. Der Begriff “Liebesgeschichte”, den Thomas von Steinaecker in seiner Rezension in der Süddeutschen Zeitung verwendet hat, wäre mir jedenfalls nicht als erstes in den Sinn gekommen.

Rutu Modan zeichnet in einem Stil, der der Ligne Claire von Hergé (Tim und Struppi) ähnelt. Die Bildhintergründe verschwimmen dabei immer in einem leichten Grauschleier, was den unwirklichen Charakter der Darstellung noch verstärkt.

Das Buch ist übrigens in deutscher Übersetzung sehr viel teurer (28,00 €) als in der englischen Fassung (12,95 €).

Bild: Wikipedia, Lizenz

veröffentlicht am 7. September 2008 um 14.52 Uhr
in Kategorie: Comic & Graphic Novel

Ein Kommentar »

  1. […] vor ein paar Monaten hatte ich hier etwas über den “permanenten Kriegszustand” geschrieben, in dem sich Israel seit Jahrzehnten befindet: Rutu Modan war in sehr subtiler […]

    Pingback by Waltz with Bashir (1000 Filme: 1) « tapastalatukat.de — 5. January 2009 @ 15:13

Leave a comment